Что нужно знать при выборе бюро переводов?

Когда нужен перевод официальных документов, то чаще всего бюро подбирается через поисковик. Организацию выбирают по принципу наименьшей удалённости и получают работу со множеством ошибок. При выборе бюро переводов следует учитывать больше характеристик, чем расстояние от дома или офиса. Потратить нужно немного времени и усилий, которые непременно окупятся.

Основные критерии выбора бюро

Первым делом стоит найти сайт организации и изучить представленную на нём информацию. У надёжной компании всегда имеются следующие разделы:

  • о компании и её миссии, ценностях;
  • прайс-лист или калькулятор цен;
  • контакты с адресом и даже маршрутом до офиса;
  • логотипы компаний партнёров;
  • отзывы от физических и юридических лиц.

Опыт работы также нужно учитывать. Если компания долгое время находится на рынке переводческих услуг, то обязательно сталкивалась с неординарными задачами. Тогда специалисты обладают нужными знаниями и опытом, чтобы справиться со сложными терминами или жаргонизмами.

Следует оценить отзывы, расположенные и на тематических форумах. Мало кто оставляет отрицательные отзывы на своей странице. Важно не попасться на уловки конкурентов, которые оставляют только одно сообщение и более не участвуют в дискуссии. Следует искать сообщения от завсегдатаев.

Прежде чем доверить работу, следует проверить скорость реакции в сотрудников на заявку. Сразу же отказаться нужно от услуг компании, где на простой ответ отвечают в течение 30-60 минут. Даже если с примером что-то не так компания, которая ценит клиентов, обязательно перезвонит и подтвердить получение файла, заметив, что потребуется чуть больше времени для расчёта стоимости и объёма работ.

При заключении сделки следует спросить не только о сроках, но и обратить внимание на вопросы, которые полагается задать менеджеру. Бюро переводов Миромакс всегда уточняет предназначение и места подачи перевода. Сотрудники также учитывают требования конкретных иностранных посольств, транслитерацию имен и фамилию. Поскольку от этого зависят особенности работы. В опытной компании всегда предлагается перевод на многие языки.

Мы в соцсетях